LADDIES - ترجمة إلى العربية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

LADDIES - ترجمة إلى العربية

TRADITIONAL FOLK SONG
The Raggle-Taggle Gypsy; Raggle Taggle Gypsy; Black Jack Davey; Black Jack Davy; Seven Yellow Gypsies; Raggle-Taggle Gypsy; Gypsy Davey; The Gypsy Laddie; Black Jack David; The Gypsy Laddies; The Raggle Taggle Gypsies; The Raggle Taggle Gypsies O; Gypsy Davy
  • Allan Ramsay
  • Cover of Francis James Child<nowiki>'s ''English and Scottish Popular Ballads'</nowiki>
  • Jean Ritchie, Appalachian singer
  • Percy Grainger, 1907, composer and song collector

LADDIES      

ألاسم

شابّ ; صَبِيّ ; طِفْل ; غُلَام ; فَتًى ; فَتِيّ ; ناشِئ ; يافِع

صبي صغير      
laddie
LADDIE         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Laddie (disambiguation); Laddie (film); Laddy

ألاسم

شابّ ; صَبِيّ ; طِفْل ; غُلَام ; فَتًى ; فَتِيّ ; ناشِئ ; يافِع

ويكيبيديا

The Raggle Taggle Gypsy

"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".

In the folk tradition the song was extremely popular, spread all over the English-speaking world by broadsheets and oral tradition. According to Roud and Bishop,

"Definitely in the top five Child ballads in terms of widespread popularity, and possibly second only to 'Barbara Allen', the Gypsies stealing the lady, or, to put it the other way round, the lady running off with the sexy Gypsies, has caught singers' attention all over the anglophone world for more than 200 years. For obvious reasons, the song has long been a favourite with members of the travelling community."